• <sup id="q8qqq"></sup>
    
    <cite id="q8qqq"><ul id="q8qqq"></ul></cite>
  • <noscript id="q8qqq"><optgroup id="q8qqq"></optgroup></noscript>
    <nav id="q8qqq"><code id="q8qqq"></code></nav>
  • <small id="q8qqq"></small>
  • 国产97人人超碰caoprom…,日本最新免费二区三区在线观看,18AV无码不卡在线,一本性道在线视频无码看,亚洲高清无码黄色一级片,国内久久久久久久久久久

    您的位置: 首頁 > 資訊 > 繪畫

    規(guī)模最大的蘭亭大展將在故宮舉辦(圖)

    藝術(shù)中國 | 時(shí)間: 2011-03-31 17:59:08 | 文章來源: 東方早報(bào)

    神龍本《蘭亭序》由唐代馮承素摹寫
     

    “此地有崇山峻嶺,茂林修竹, 又有清流激湍,映帶左右。引以為流觴曲水,列坐其次……后之覽者,亦將有感于斯文。”這是書圣王羲之在《蘭亭序》中的描述。

    今人誰也沒有機(jī)會加入當(dāng)年的那次聚會,但誰都可以加入流觴的曲水,任何時(shí)間,任何地點(diǎn),以任何個(gè)人的方式,因?yàn)樗且粋€(gè)開放的事件,是“另一種蘭亭”。早報(bào)記者昨天獲悉,北京故宮與上海博物館等將在今年9月合辦史上規(guī)模最大的“蘭亭大展”,數(shù)百種流傳至今的《蘭亭序》珍貴版本都將在屆時(shí)亮相。上海博物館則將在本周末啟動“上巳·蘭亭雅集”系列活動,邀請北京故宮博物院研究員王連起、浙大藝術(shù)學(xué)系教授陳振濂等從多方面解讀“蘭亭”這一中國文化史上特有的現(xiàn)象。

    “后之視今,亦猶今之視昔,悲夫!”東晉永和九年(353年)三月初三,是一個(gè)注定要被中國文化史銘記的日子。

    由“書圣”王羲之于當(dāng)天即興寫成的行書《蘭亭序》被后人尊為“天下第一行書”,其中所體現(xiàn)的晉人風(fēng)度千載之下仍讓人向往不已。作為收藏《蘭亭序》版本最富的大陸,至今從未舉行過一次真正的“蘭亭大展”,不能不說是一件憾事。

    早報(bào)記者昨天獲悉,北京故宮與上海博物館等將在今年9月舉辦史上規(guī)模最大的“蘭亭大展”,數(shù)百種蘭亭珍本都將在屆時(shí)亮相。

    “蘭亭學(xué)”不應(yīng)中斷

    王羲之于永和九年所書的《蘭亭序》共二十八行,324字,是王羲之乘著酒興一揮而就,其行楷相雜,神采飛揚(yáng),事后羲之再抄錄數(shù)遍,卻再也不能如當(dāng)時(shí)書寫的精妙。《蘭亭序》真跡被當(dāng)作王氏家族的傳家寶一直傳到王羲之七世孫、隋代智永禪師手中,再傳于僧辯才,后被唐太宗李世民得到,便令當(dāng)時(shí)一些擅長摹寫的書工,摹寫多個(gè)副本,封賞諸王及近臣。《蘭亭序》由此得以流傳,而真跡據(jù)傳則隨葬昭陵。

    目前流傳至今的《蘭亭序》墨跡全是唐人臨摹本,包括虞世南、褚遂良、馮承素等人臨摹的多種,此外,還有《定武蘭亭》石刻本傳世。宋代以后,刻帖之風(fēng)盛行,《蘭亭序》的各種版本更是廣為流傳,學(xué)習(xí)書法的幾乎沒有不受其影響,王羲之因此奠定了在中國書法史上的“書圣”地位。而歷史上對《蘭亭序》的研究也始終與書法學(xué)習(xí)的熱潮相伴相隨,范圍也愈加廣泛。上世紀(jì)六十年代,圍繞《蘭亭序》的真?zhèn)螁栴},以郭沫若和高二適為首展開了一場蘭亭論辯,影響極大。

    北京故宮博物院研究員王連起將于4月2日在上博進(jìn)行“再晤蘭亭”的講座,主要講解《蘭亭序》眾多版本的摹本臨本,他曾隨鑒定大家啟功、徐邦達(dá)閱看過國內(nèi)外大量的碑帖及書畫藏品,也是知名《蘭亭序》研究專家,昨天他在接受早報(bào)記者采訪時(shí)表示,這些天他一直在忙于籌備北京故宮的“蘭亭大展”,他說:“前兩天到故宮的庫房看了一下,與蘭亭相關(guān)的碑帖有300多種,有的一捆一捆從未打開過,簡直是一個(gè)巨大的寶藏。蘭亭是中國書法最大的顯學(xué),可以說,‘文革’以前,國內(nèi)文物商店的員工拿到蘭亭的本子,基本都能知道一些,但現(xiàn)在,即使放眼全國博物館,對這些能說出些名堂的也不多見,但這方面的學(xué)問不應(yīng)當(dāng)中斷。”

    彰顯“學(xué)術(shù)的含量”

    王連起透露,2004年前后他在香港工作時(shí),遇到北京故宮博物院院長鄭欣淼,“鄭院長最怕外面人說‘北京故宮沒有好的文物’,其實(shí)兩地故宮相比較,北京故宮的文物并不差,尤其就《蘭亭序》版本的收藏而言,更是如此,好的《蘭亭序》唐摹本都在大陸,但早在上世紀(jì)七十年代,香港與臺灣就先后舉辦了蘭亭大展,日本也辦過,惟一沒有辦“蘭亭大展”的就是大陸,故宮的‘蘭亭大展’其實(shí)早就應(yīng)當(dāng)辦了。”王連起認(rèn)為,過去,北京故宮的展覽不及臺北故宮之處在于——臺北做的精品展經(jīng)常開研討會,進(jìn)行學(xué)術(shù)性的總結(jié),而此次舉行蘭亭大展,北京故宮將更加突出其學(xué)術(shù)性。

    據(jù)悉,兩岸故宮都收藏有《蘭亭序》摹本。五大摹本中的虞本(虞世南所臨)、褚本(褚遂良所臨)、馮本(馮承素摹寫)皆藏于北京故宮博物院,黃絹本、定武本(歐陽詢摹本)則藏于臺北故宮博物院。

    此次大展中,除了臺北故宮的相關(guān)版本由于特殊原因無法借展外,日本、中國香港以及大陸各地的蘭亭主要版本都將借展至北京故宮,同時(shí)還將舉行一系列蘭亭學(xué)術(shù)研討會。

    浙大藝術(shù)學(xué)系教授陳振濂同時(shí)身兼西泠印社副社長,也是《蘭亭序》的愛好者與研究者,昨天他表示,以往國內(nèi)也曾多次舉辦與蘭亭相關(guān)的活動,“但現(xiàn)在看,大多流于儀式化,如雅集等,但這一次不一樣,而是彰顯了學(xué)術(shù)的含量。《蘭亭序》在歷史上一直存在真?zhèn)沃疇帲艺J(rèn)為這并不是最重要的,《蘭亭序》的各種版本流傳至今,實(shí)質(zhì)上提供的是立體的信息,通過對《蘭亭序》的重新解讀,可以讓我們看到‘另一種蘭亭’,比如說當(dāng)時(shí)的雅集、坐姿、文人生活、風(fēng)度等,對《蘭亭序》的解讀方式有著當(dāng)代人的標(biāo)志,最可珍貴的就是個(gè)體解讀后在交流中的碰撞。”

     

    凡注明 “藝術(shù)中國” 字樣的視頻、圖片或文字內(nèi)容均屬于本網(wǎng)站專稿,如需轉(zhuǎn)載圖片請保留 “藝術(shù)中國” 水印,轉(zhuǎn)載文字內(nèi)容請注明來源藝術(shù)中國,否則本網(wǎng)站將依據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》維護(hù)網(wǎng)絡(luò)知識產(chǎn)權(quán)。

    打印文章    收 藏    歡迎訪問藝術(shù)中國論壇 >>
    發(fā)表評論
    用戶名   密碼    

    留言須知

     
     
    延伸閱讀
    国产97人人超碰caoprom…
  • <sup id="q8qqq"></sup>
    
    <cite id="q8qqq"><ul id="q8qqq"></ul></cite>
  • <noscript id="q8qqq"><optgroup id="q8qqq"></optgroup></noscript>
    <nav id="q8qqq"><code id="q8qqq"></code></nav>
  • <small id="q8qqq"></small>