• <sup id="q8qqq"></sup>
    
    <cite id="q8qqq"><ul id="q8qqq"></ul></cite>
  • <noscript id="q8qqq"><optgroup id="q8qqq"></optgroup></noscript>
    <nav id="q8qqq"><code id="q8qqq"></code></nav>
  • <small id="q8qqq"></small>
  • 国产97人人超碰caoprom…,日本最新免费二区三区在线观看,18AV无码不卡在线,一本性道在线视频无码看,亚洲高清无码黄色一级片,国内久久久久久久久久久

    精典藝術(shù) 主流聲音 您的位置: 首頁(yè)
     關(guān)鍵詞推薦
     瀏覽中國(guó)網(wǎng)欄目

    歌劇經(jīng)典《藝術(shù)家生涯》敘事背景鎖定798

    藝術(shù)中國(guó) | 時(shí)間: 2009-03-27 10:03:25 | 文章來(lái)源: 人民網(wǎng)

      5月1日至4日,國(guó)家大劇院首屆歌劇節(jié)中,由大劇院制作的普契尼經(jīng)典歌劇《藝術(shù)家生涯》將成為79天歌劇體驗(yàn)之旅中最“驚艷”的一道亮光。著名導(dǎo)演陳薪伊繼執(zhí)導(dǎo)大劇院版《圖蘭朵》之后,再度與普契尼大師“握手”,掛帥《藝術(shù)家生涯》。不同于圖蘭朵公主精致的“中國(guó)式續(xù)寫”,陳薪伊此番則更為直接的將《藝術(shù)家生涯》的敘事背景放置在了中國(guó)當(dāng)代藝術(shù)的集散地——798。巴黎拉丁區(qū)和798,雖然時(shí)間地域相隔遙遠(yuǎn),但對(duì)藝術(shù)的追求,對(duì)友誼和愛情的渴望卻有著精神上的共通,特別是在當(dāng)今這個(gè)物質(zhì)社會(huì),那一份純粹的友誼和愛情是如此令人向往和感動(dòng)。而798的背景也讓這部百年經(jīng)典注入了時(shí)代的新鮮血液。

    藝術(shù)家生涯新聞發(fā)布會(huì) 攝影高尚

      3月25日下午,大劇院版意大利普契尼歌劇《藝術(shù)家生涯》建組會(huì)正式召開。包括總導(dǎo)演陳薪伊在內(nèi)的“藝術(shù)家”團(tuán)隊(duì)集體亮相。

      歌劇大師的青春祭歌:

      “人會(huì)死去,政權(quán)會(huì)更迭,《藝術(shù)家生涯》的精神將永遠(yuǎn)活著。”曾有人說:“如果要去認(rèn)識(shí)一個(gè)真正的普契尼,就一定要看《藝術(shù)家生涯》。”作為普契尼38歲的一部作品,《藝術(shù)家生涯》幾乎就是大師人生的影子與青春的祭歌。歌劇講述了巴黎拉丁區(qū)四位貧窮青年藝術(shù)家充滿歡笑、淚水的生活與愛情。

      四個(gè)青年人在物質(zhì)上的極度貧瘠與精神上的絕對(duì)富有,仿佛就是學(xué)生時(shí)代的普契尼曾靠借貸度日,混跡于小咖啡館卻依然堅(jiān)持高貴理想的青春縮影。這部在某種程度上以作者本人為原型的歌劇也因此被喻為走近歌劇大師靈魂的“鑰匙”。它所蘊(yùn)含的超脫于物質(zhì)以外的純粹的愛與自由,在流傳百年之后依然是一種最高貴的精神。為人類帶來(lái)光明的大發(fā)明家愛迪生曾在寫給普契尼的信中講到:“人會(huì)死去,政權(quán)會(huì)更迭,而《藝術(shù)家生涯》的精神將永遠(yuǎn)活著。”

      純真年代 青澀愛情:“愛情浮世繪”中找尋自己的影子

      愛情是普契尼劇作的永恒主題——,《藝術(shù)家生涯》也不例外。導(dǎo)演陳薪伊將這部歌劇比作一首“愛情長(zhǎng)詩(shī)”,普契尼用他無(wú)比豐富細(xì)膩的情感筆觸描繪的“愛情浮世繪”將讓每一位觀眾都能從劇中人身上看到過去的自己或曾經(jīng)熟悉的“她與他”。

      《藝術(shù)家生涯》從各個(gè)角度刻畫愛情的 “多變表情”:一見鐘情的浪漫火花、愛情中的狂熱與嫉妒、戀人間的分手重逢、熱烈的情欲、狡猾的誘惑及溫柔的吻都在劇中呈現(xiàn),還有銷魂蝕骨的“冰冷的小手”和最羅曼蒂克的死亡境界。在魯?shù)婪蚺c咪咪的生死戀情之外,放蕩任性的穆塞塔與畫家瑪切洛的分分合合,更強(qiáng)化了愛情的性格沖突。

      總導(dǎo)演陳薪伊激動(dòng)地表示:“普契尼就像一個(gè)魔法師,寫盡了人間之愛,寫盡了純粹的愛。我們要通過獨(dú)特的視覺手段,讓觀眾更為強(qiáng)烈的感受到這份愛與純粹。在戲中的每一幕,我們都將有一個(gè)獨(dú)特的藝術(shù)處理來(lái)揭示這個(gè)主題,讓人感受到這份愛情的純粹。”

      798與普契尼:

      “把普契尼的精神,讓中國(guó)未來(lái)的藝術(shù)家們接過去!

      國(guó)家大劇院版《藝術(shù)家生涯》最大膽的構(gòu)想,在于把故事由巴黎拉丁區(qū)“復(fù)制”到了中國(guó)的798——一個(gè)被更多人矚目的當(dāng)代藝術(shù)家集散地。“在自由與愛情的永恒主題下,《藝術(shù)家生涯》的舞臺(tái)可以在全世界。”陳薪伊導(dǎo)演表示,798本身寬闊、粗獷、自然的建筑風(fēng)格與《藝術(shù)家生涯》自由、真實(shí)的藝術(shù)氛圍極其吻合,這使得創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)很快達(dá)成共識(shí),在觀眾熟悉的798演繹亙古不變的“波西米亞精神”,讓古典歌劇更貼近中國(guó)觀眾。“更重要的是,我希望把普契尼的精神,讓中國(guó)未來(lái)的藝術(shù)家們接過去!”陳薪伊如是說。

      作為當(dāng)年第一批進(jìn)駐798的藝術(shù)家,該劇的舞美設(shè)計(jì)張慶山對(duì)798有著更為獨(dú)特的理解,“由廢棄的工廠到中國(guó)文化新地標(biāo),798的形成與劇巴黎拉丁區(qū)本身就有著‘異曲同工’之妙.把一個(gè)西方經(jīng)典歌劇故事移植到當(dāng)代798,也一定會(huì)帶給現(xiàn)代人更多的思考。”

      創(chuàng)作中,張慶山摒棄了眾多知名版本《藝術(shù)家生涯》中對(duì)于閣樓概念的刻意強(qiáng)化,將全部空間以寬敞、而極具工業(yè)感的798廠房建筑取而代之,緊緊抓住798真實(shí)、率性的藝術(shù)風(fēng)格來(lái)展現(xiàn)劇中深蘊(yùn)的自由與純粹。廠房、管道、車床等中國(guó)觀眾所熟悉的798元素都被廣泛應(yīng)用。同時(shí),深諳繪畫藝術(shù)的張慶山力圖在舞臺(tái)上打造厚重、細(xì)致的古典主義油畫風(fēng)格,來(lái)彰顯作品的浪漫氣息。“沒有任何修飾的工業(yè)感,原始的裸露美是798最獨(dú)特的氣質(zhì)。一定要讓這種氣質(zhì)真真實(shí)實(shí)的打動(dòng)觀眾。”

      中意藝術(shù)家攜手  打造普契尼傳世佳作

      作為普契尼最具代表性的作品之一,《藝術(shù)家生涯》被譽(yù)為走入普契尼音樂世界的“入門之作”,除了《冰涼的小手》、《我的名字叫咪咪》等膾炙人口的經(jīng)典詠嘆外,作品最大的特點(diǎn)是幾乎任何地方都能找出如歌如泣的旋律,它顯示著普契尼完全成熟的音樂才華,被譽(yù)為普契尼最無(wú)懈可擊的作品。

      國(guó)家大劇院版意大利普契尼歌劇《藝術(shù)家生涯》將由著名華裔指揮呂嘉擔(dān)綱指揮,同時(shí)特別邀請(qǐng)有著“小帕瓦羅蒂”美譽(yù)的意大利著名男高音歌唱家維多利奧?格里戈洛 (Vittorio Grigòl(fā)o)和曾在多明戈主辦的“歌劇利亞”( Operalia)歌唱比賽上摘得桂冠的意大利著名女高音歌唱家安吉婭娜?達(dá)瑪托(Adriana Damato)出演劇中的男女一號(hào):魯?shù)婪蚺c咪咪。與此同時(shí),躋身國(guó)際歌壇的華裔男高音歌唱家莫華倫、著名女高音歌唱家么紅、馬梅也都將加盟演出,分別飾演魯?shù)婪颉⑦溥浼帮L(fēng)情萬(wàn)種的穆塞塔,與意大利藝術(shù)家一道帶來(lái)精彩紛呈的演繹。

      作為國(guó)家大劇院2009年出品的首部藝術(shù)作品,國(guó)家大劇院版意大利普契尼歌劇《藝術(shù)家生涯》再次彰顯著國(guó)家大劇院推廣和弘揚(yáng)歌劇藝術(shù)的決心和雄厚的藝術(shù)創(chuàng)作實(shí)力。國(guó)家大劇院副院長(zhǎng)、新聞發(fā)言人鄧一江表示,只有優(yōu)秀的藝術(shù)作品才能真正讓歌劇這門世界藝術(shù)在中國(guó)生根發(fā)芽,葉茂枝繁。“無(wú)論是《圖蘭朵》還是《藝術(shù)家生涯》,都希望能夠搭建起一座中西方文化溝通交流的橋梁,讓更多的人讓更多的人認(rèn)識(shí)歌劇、欣賞歌劇,走近世界藝術(shù)寶庫(kù)中的‘皇冠藝術(shù)’。”

      新聞補(bǔ)丁:

      《藝術(shù)家生涯》也許是同時(shí)擁有最多名字的一部經(jīng)典歌劇,中國(guó)觀眾所熟悉的《波西米亞人》、《繡花女》、《咪咪》都是這部經(jīng)典作品的“乳名”,每個(gè)名字都展現(xiàn)出了這部作品的不同側(cè)面。《波西米亞人》來(lái)自于原文法語(yǔ)的音譯 “La Bohème”,使人聯(lián)想起自由不羈的波希米亞人快樂的生活,也暗示了劇中4位男主角作為“貧窮藝術(shù)家”的“苦中有樂”的生活。《藝術(shù)家的生涯》的譯名來(lái)自法語(yǔ)原話劇的副標(biāo)題。由于劇中的4位從事藝術(shù)的男青年事業(yè)剛剛起步,才華還沒得到認(rèn)可(類似于作曲家普契尼自己的寫作生涯開始階段),因此他們生活在巴黎貧窮的拉丁區(qū)里,租了一個(gè)狹小的閣樓共同生活,每日為柴米油鹽和房租發(fā)愁,但又為了自由的寫作和藝術(shù)的樂趣而開心。第3個(gè)譯名是《繡花女》,這是由于歌劇中的第一女主角咪咪是一位依靠繡花維生的“鄰家女孩”,同時(shí)參考威爾第的名著《茶花女》的翻譯而成。

    打印文章    收 藏    歡迎訪問藝術(shù)中國(guó)論壇 >>
    發(fā)表評(píng)論
    昵 稱 匿名

     

    相關(guān)文章


    国产97人人超碰caoprom…
  • <sup id="q8qqq"></sup>
    
    <cite id="q8qqq"><ul id="q8qqq"></ul></cite>
  • <noscript id="q8qqq"><optgroup id="q8qqq"></optgroup></noscript>
    <nav id="q8qqq"><code id="q8qqq"></code></nav>
  • <small id="q8qqq"></small>