黃: 我覺得藝術(shù)定位是指具有個性化的語言和方法,在這個意義上,你的藝術(shù)定位可以被納入新波普的語言。在我看來,新波普沒有一個規(guī)定性的東西。如果說經(jīng)典波普藝術(shù)具有某種平穩(wěn)的語言,而新波普并不完全被這種平穩(wěn)的語言系統(tǒng)所制約,它是擴張性的,凌亂的,混雜的,不確定的,甚至把這種高級的和低級的,商業(yè)的和非商業(yè)的,流行的和廣告的都揉雜在一起。像其他藝術(shù)家一樣,你的作品充滿了這種新波普的語言特征。
張: 你這樣來判定我也能接受。
黃: 不論是裝置和錄像,還是繪畫,你的作品都保持著內(nèi)在語言的一致性。
張: 說我的藝術(shù)接近波普藝術(shù)到是讓人頭緒容易混亂,要定位為新波普藝術(shù),可能會更接近準(zhǔn)確性。
黃: 我覺得新波普藝術(shù)中還把那種不被普遍認(rèn)同的俗氣和下三濫的東西融入其中。相比之下,安迪?沃霍的作品中就沒有這樣的東西,當(dāng)然,如果從當(dāng)時的文化語境看肯定覺得他的作品已夠新穎和具有顛覆性了,但現(xiàn)在看沃霍的作品則似乎顯得經(jīng)典和高級,無論是名人像的好萊塢明星和歌星像伊麗莎白?泰勒,還是領(lǐng)袖像的毛澤東,肯尼迪等,他的作品還是經(jīng)典的視覺語言。但我認(rèn)為,你的藝術(shù)與80年代以后出現(xiàn)的藝術(shù)相吻合。像杰夫?昆斯、詹姆斯?羅森奎斯特把艷俗的東西和越軌的東西進行了大膽的發(fā)揮,并帶入當(dāng)代藝術(shù)的內(nèi)涵之中。但是,我又發(fā)現(xiàn)他們并沒有你的那種的經(jīng)驗——你的作品中還是充滿泛亞洲的這種語言和圖像,構(gòu)成了“泛亞新波普”的顯著特征。
張: 藝術(shù)創(chuàng)作資源很重要,我作為游牧型藝術(shù)家曾經(jīng)處于各種文化背景下,在豐富自身的同時形成了你說的這種泛亞州的語言圖像,并且把它們統(tǒng)統(tǒng)集中在《中國營造法式》這一系列早就準(zhǔn)備好的框架里。
黃: 雖然有框架和結(jié)構(gòu),但你的圖像要素源自不同領(lǐng)域。我想你的作品里的混亂和混雜恰恰反映了亞洲處于動蕩、不安、焦慮、欲望的文化表征。
張: 我覺得作為一位中國當(dāng)代藝術(shù)家,他的起點高度必須要在大亞洲的視野上,這樣才會站得高看得遠,方可更好的表達自我的藝術(shù)判斷。
黃: 當(dāng)一位專業(yè)的讀者看你作品的時候,他會感受到這位藝術(shù)家的作品,既有中國視角,又有亞洲因素。所以,你的作品不只是純粹的中國圖像,更有對亞洲自身文化的解讀和分析。這就與中國的藝術(shù)家把中國的問題作為一個根本去訴求的方式不同。這個就是你的文化定位,因為你的作品中不僅依賴于中國經(jīng)驗的洞察力,還夾雜有對混雜的泰國美學(xué)的應(yīng)用,更有西方文化角度的介入。當(dāng)然,你的骨架還是中國的——對復(fù)雜現(xiàn)實世界的關(guān)注和批判。
張:這是你對我藝術(shù)世界合理和完整性的一次透析和把脈,在此感謝你對我藝術(shù)的理解與支持。
|